jump to navigation

Kultuurišokk? 9. mai 2011

Posted by haldjas in Igapäevaelu, Muusika.
Tags: ,
trackback

Peaks vist hakkama otsima mingeid kultuuripsühholoogilisi teoseid, mis mu seisundit kirjeldaks. Sest kohati tundub, et ei ole ikka päris normaalne.

Ma login sisse oma prantsuse internetipanka ja näen, et mulle on määratud uus kliendihaldur. Nime poolest tundub, et portugaallane. Ja minu esimene mõte on, et ma parem õpin ära portugali keele, kui et hakkan temaga prantsuse keelt purssima.

Võite kaks korda arvata, kui palju ma portugali keelt oskan. Jah, umbes kaks sõna või nii. Ega 3 kuu pikkusest lünkadega õppimisest ikka suurt midagi külge ei jäänud ja nii lihtsalt äraarvatav kui hispaania keel ta ka ei ole. Igal juhul olen ma prantsuse keeles võimeline tunduvalt paremini jutlema.

Ja nii ma siis istun ja mõtlen, et mis mul viga on – mingi vastureaktsioon prantsuse keelele? Nagu ma kunagi teatasin, et prantsuse keeles laulda oleks lahe, aga kõnelda ei taha eriti? Kultuuriimperialism käib närvidele? Nagu ma siin vähe mõelnud oleks, et ennem õpin ära bretooni, oksitaani, provanssaali või baski kui prantsuse keele. :) Nendes keeltes laulda on ka raudselt poole lahedam. Vott.

Kuulake bretooni laulu.

Advertisements

Kommentaarid»

1. ellom - 9. mai 2011

vaat kus mässaja ;P

2. haldjas - 9. mai 2011

jaa, täiesti :)

mässaja on vist meeleseisund.

3. Hedvig - 11. mai 2011

olen sinuga täiesti samal lainel! :) üldse ei tahaks prantsuse keelt õppida. pean ka ära märkima, et prantsusmaal elamine pole olukorda sugugi parandanud, pigem hullemaks muutnud. mina seletan seda endale ka vallutajate meelelaadiga, mille suhtes mul on lihtsalt ületamatu tõrge.

täiendavaks infoks: oksitaani keelt ei ole tegelikult olemas, see on üks õnnetu katse prantsuse imperialismile vastukaaluks luua oksitaani imperialismi. selle tulemusena on meil nüüd languedoci keele ülemvõim, koolides õpetatakse mingit imelikku segaputru ja keegi ei tea enam, kuidas rääkima või kirjutama peaks. suhteliselt kurb lugu. nii et tegelikult oleks õigem rääkida oksitaani keeltest.

kui on soovi gaskooni keelt õppida, siis pariisis on selleks suurepärane võimalus olemas, tänu enstitut biarnes e gascoun’le. seal saab tundides ka laulda ;)

4. haldjas - 11. mai 2011

Ohoo, kui lahe oleks d’Artagnani keelt rääkida :)

Ma uurin seda asja. Kuigi tekib jälle küsimus, et äkki nad seletavad seal kõike muud prantsuse keeles (millest ma ka umbes poolest aru ei saa) – et kas see pigem takistab keele omandamist või saan pärast kaks kärbest ühe hoobiga…

5. Hedvig - 13. mai 2011

Njah, see kursus ise on suhteliselt kaootiline ja lingvistiline, aga igal juhul oli seal väga lõbus. Tüübid olid kogu aeg südameataki äärel, et misasja mingi eestlane siin tolkneb (sest Prantsusmaal on, nagu välja tuleb, kohalike keelte rääkimine ikka väga ebapopulaarine). Igal juhul tasub minna vaatama, prantsuse keelele võib see isegi hästi mõjuda, ma arvan :)


Lisa kommentaar

Täida nõutavad väljad või kliki ikoonile, et sisse logida:

WordPress.com Logo

Sa kommenteerid kasutades oma WordPress.com kontot. Logi välja /  Muuda )

Google photo

Sa kommenteerid kasutades oma Google kontot. Logi välja /  Muuda )

Twitter picture

Sa kommenteerid kasutades oma Twitter kontot. Logi välja /  Muuda )

Facebook photo

Sa kommenteerid kasutades oma Facebook kontot. Logi välja /  Muuda )

Connecting to %s

%d bloggers like this: